Co-fharpaisean‘Gleus’ agus ‘Gnìomh’ |

Lorg / Search: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Sgeama Ath-bheothachaidh CoimhearsnachdTha na sgeamaichean againn a-nis fosgailte ach bu chòir dhuibh bruidhinn rinn MUS CUIR SIBH FOIRM-IARRTAIS A-STEACH Inbhir Nis - 01463 234138 Steòrnabhagh - 01851 701802 Faidhir mar a thathas a’ coimhead air fearann no cumhachd choimhearsnachd mar stòras, faodar coimhead air a’ Ghàidhlig mar ghoireas a chum ath-bheòthachadh agus neartachadh choimhearsnachdan agus na Gàidhlig fhèin. Tha Comunn na Gàidhlig airson taic a chumail ri cleachdadh na Gàidhlig an leasachadh choimhearsnachdan, agus nìthear seo le taic-airgid do bhuidhnean coimhearsnachd. Nithear measadh air pròiseactan le Gàidhlig aig cridhe is cuislean nam pròiseact, agus iad a chumas ath-bheòthachadh Gàidhlig mar chànan a chluinneas gu làitheil, ath-leasachadh air fèin-aithne Gàidhlig choimhearsnachdan, brosnachadh beothalachd cultarail, phròiseactan turasachd, agus a chum àrdachadh air meas is mothachadh don Ghàidhlig gu h-ionadail. Faodar coimhead air pròiseactan a leithid seo:
Thèid coimhead ri pròiseactan stèidhichte ann an sgìrean dùbhlanach HIE a-mhàin. Tha na sgìrean rim faicinn ann an dearg an seo Cò dhà a tha e? Cò nach fhaigh taic? Dè seòrsa airgead a gheibh sinn? Dè na riaghailtean?
An ath-cheum? Leig fios thugainn leis an fhiosrachadh air an duilleag seo.
|
Community Regeneration SchemeOur funding schemes are now open again but you must discuss your application with us BEFORE YOU SUBMIT AN APPLICATION. Inverness - 01463 234138 Stornoway - 01851 701802 Just as community-land or community-energy projects can help revitalise and reinvigorate communities, so to the Gaelic language and Gàidhealach heritage of the Highlands and Islands might be seen as community and cultural assets which can strengthen and sustain communities. Comunn na Gàidhlig wishes to assist communities looking to utilise Gaelic in community regeneration in the Highlands and Islands, and will do so through grant assistance to third-sector community-based organisations. Consideration will be given to projects which include Gaelic as the intrinsic and prominent element, and which focus on the regenerating spoken Gaelic, promoting communities’ Gaelic identity, promoting cultural vitality, and projects which increase awareness and appreciation for Gaelic in the area and/or which act as cultural tourism initiatives. Projects might include:
Consideration will only be given to communities based in the HIE fragile areas. The areas eligible are shown in red on this map here. Who is it for? Who is ineligible for support? What support can we expect? What are the rules?
The next step? Please contact us using the details on this page. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
dachaigh :: naidheachdan :: taic-airgid :: blog :: iomairtean :: mun Ghàidhlig :: foillseachaidhean :: ceangalan :: cuir fios gu home :: news :: funding :: blog :: initiatives :: about Gaelic :: publications :: links :: contact |
©2012 CnaG
site by reefnet |
|||||||||||||||||||||||||||||||